6/8/2009: ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΗΣ AIIC/ΕΛΛΑΔΑΣ ΚΑΙ ΚΥΠΡΟΥ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΑΘΛΗΤΙΚΕΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΕΣ

Κύριοι,

Η Διεθνής Ένωση Διερμηνέων Συνεδρίων με λύπη της είδε στην τηλεόραση ότι οι δηλώσεις του προπονητή του Παναθηναϊκού κου Τεν Κάτε μετά τον αγώνα με τη Σπάρτα Πράγας (4/8/2009) παραποιήθηκαν εξαιτίας της λανθασμένης απόδοσής τους στα Ελληνικά από το διερμηνέα.

Ο κος Τεν Κάτε (πριν εγκαταλείψει απότομα τη συνέντευξη τύπου) δήλωσε: "I am not a survivor, I am a winner" το οποίο λανθασμένα μεταφράστηκε ως "δεν είμαι επιζών, είμαι νικητής" αντί του ορθού "δεν είμαι κάποιος που απλώς επιβιώνει, ξέρω να κερδίζω". Είναι προφανής η διαφορά ανάμεσα στις δύο αποδόσεις και το λάθος δημιουργεί σημαντικούς κινδύνους παρανόησης, ιδιαίτερα δεδομένης της συναισθηματικής φόρτισης του προπονητή και της στιγμής.

Η διερμηνεία είναι ένα επάγγελμα και έχει κανόνες. Παρόλο που στην Ελλάδα οποιοσδήποτε μπορεί να ισχυριστεί ότι είναι διερμηνέας, ένας πραγματικός επαγγελματίας διερμηνέας χρειάζεται ειδική εκπαίδευση, προσόντα και εμπειρία. Βλέπουμε, δυστυχώς, αρκετά συχνά μη επαγγελματικές διερμηνείες να δημιουργούν περισσότερα προβλήματα απ' όσα λύνουν. Μας εκπλήσσει το γεγονός ότι μεγάλοι σύλλογοι δαπανούν τεράστια ποσά για μεταγραφές ξένων παικτών και προπονητών αλλά δε δίνουν την ανάλογη σημασία στη σωστή επικοινωνία τους με το κοινό. Στη συγκεκριμένη περίπτωση (αλλά και σε πολλές άλλες) τόσο ο προπονητής όσο και το κοινό του (οπαδοί, τηλεθεατές, σχολιαστές...) άξιζαν καλύτερης μεταχείρισης προκειμένου να είναι δυνατή η ορθή ερμηνεία της στάσης και της γνώμης του κου Τεν Κάτε.

Η Διεθνής Ένωση Διερμηνέων Συνεδρίων έχει παρουσία σε περίπου 100 χώρες. Είναι το μόνο διεθνές επαγγελματικό σωματείο διερμηνέων στην Ελλάδα και την Κύπρο όπου και αριθμεί 37 μέλη . Έχει ως μέλη μόνον επαγγελματίες διερμηνείς εγνωσμένης αξίας των οποίων εγγυάται τα προσόντα, τους επιβάλλει αυστηρούς επαγγελματικούς και δεοντολογικούς κανόνες και παρακολουθεί την επίδοσή τους. Με αυτό τον τρόπο αποτελεί ένα εχέγγυο ποιότητας και σημείο αναφοράς στον κόσμο της διερμηνείας.

Μετά τιμής,

Βενιαμίν Δασκαλάκης 

Γραμματέας της Διεθνούς Ένωσης Διερμηνέων Συνεδρίων (AIIC) στην Ελλάδα και την Κύπρο

ΥΓ. Παρεμπιπτόντως, και η προηγούμενη (ευτυχώς, λιγότερο επίμαχη) φράση του κου Τεν Κάτε μεταφράστηκε λανθασμένα...